Poema por la jubilación de Isabel,
Destacada profesora de español.
Hoy Isabel se jubila
Tras una vida de entrega
Le dedico este poema :
Sé feliz, goza de la vida
cuídate bien, ríe y sueña
Ayuda y sobre todo ama
Disfruta de tu familia
¡Eso sí que es vida ! ¡VIDA !
Adiós y suerte …compañera.
Emma
Traduction :
Poème pour la retraite d’Isabelle,
remarquable professeur d’espagnol.
Aujourd’hui Isabelle prend sa retraite
Après une vie de dévouement
Je lui dédie ce poème :
Sois heureuse, jouis de la vie
Prends soin de toi, rit et rêve
Aide et par-dessus tout aime
Profite de ta famille
Voilà la vraie vie ! la VIE !