fleche Littérature
- Jiménez Juan Ramón
- Celaya Gabriel
- Darío Rubén
- Hernández Miguel
- Machado Antonio
- Sepúlveda Luis
- Alberti Rafael
- García Lorca Federico
- Mistral Gabriela
- Neruda Pablo
- Otros poetas
- Textes en prose et citations . Textos en prosa y citas

fleche Actualité-Infos
- Archives
- Présentation du collège

fleche Biographies
- Neruda Pablo
- Botero Fernando

fleche Fêtes et traditions (recettes, chansons...)
- Canciones
- Fêtes traditionnelles
- Recetas de cocina

fleche Géographie
- América Latina
- ESPAÑA
- La comunidad de Andalucía - L’Andalousie

fleche Histoire, Arts et Civilisation
- ARGENTINA

fleche Langue espagnole
- Grammaire et Conjugaison
- Jeux et divertissements
- Vocabulaire

Tous les articles de la rubrique :

 
  Vous êtes ici : Accueil > Fêtes et traditions (recettes, chansons...) > Canciones

Como las alas al viento – Comme les ailes au vent

Interprétée par Rocío Jurado

Version imprimable

Une chanson magnifique qui peut soutenir dans les épreuves de la vie…- Una magnífica canción que puede ayudar en los momentos difíciles de la vida… ¡Así sea !

Agustín Abellán Mallo Compositeur gitan - Compositor gitano.
Interprétée par la célèbre Rocío Jurado, Interpretada por la famosa Rocío Jurado

https://youtu.be/4qcV21oubA0?si=QKO...

Como las alas al viento
Yo le elevo a Dios mi corazón
A ese Dios que en mí vive
Y me llena de su amor
Como las alas al viento
Yo le elevo, a Dios, mi corazón
A ese Dios que en mí vive
Y me llena de su amor

Ayúdame
Ayúdame
Ayúdame, Señor, a caminar
Ayúdame
Ayúdame
Ayúdame, Señor, a caminar
Ayúdame
Ayúdame

Porque creo en ti, Señor
Porque pienso que el hombre
Fuera de ti no vive,
no tiene esperanza
Y se encuentra perdido

Ayúdame..…Ayúdame señor a caminar

Hay una manera nueva, mis hermanos, de vivir
Hay una manera nueva de pensar
Dios, buscando al hombre, allá en su reino está
Dios, intentando que el hombre vuelva a él
Lucha, lucha, lucha, hermano, en la batalla de Dios
Lucha, lucha, lucha, no quieras ser tú siempre un perdedor
Lucha, lucha, lucha, hermano, en la batalla de Dios
Lucha, lucha, lucha, no quieras ser tú siempre un perdedor

Ayúdame..…Ayúdame señor a caminar
Ayúdame
Ayúdame
Ayúdame

Porque creo en ti, Señor….y se encuentra perdido

Ayúdame..…Ayúdame señor a caminar

Lucha, lucha, lucha, …..Lucha, lucha, lucha no quieras ser tú siempre un perdedor ¡LUCHA !

Traduction partielle

Comme des ailes au vent
J’élève mon cœur vers Dieu
À ce Dieu qui vit en moi
Et me remplit de son amour…

Aide-moi , aide-moi
Aide-moi Seigneur à cheminer !

Parce que je crois en toi, Seigneur
Parce que je pense que l’homme
Sans toi, ne vit pas, n’a aucune espérance
Et se retrouve perdu…

Il y a une nouvelle manière, mes frères, de vivre
Une nouvelle façon de penser
Dieu qui cherche l’homme, est dans son royaume
Dieu, espérant que l’homme revienne à lui

Lutte, lutte, lutte mon frère,
Dans la bataille de Dieu …

LUTTE !

https://youtu.be/4qcV21oubA0?si=QKO...

Publié par M. I. SCRIVAT
Le jeudi 26 mars 2026


Réagissez à cet article !