fleche Littérature
- Jiménez Juan Ramón
- Celaya Gabriel
- Darío Rubén
- Hernández Miguel
- Machado Antonio
- Sepúlveda Luis
- Alberti Rafael
- García Lorca Federico
- Mistral Gabriela
- Neruda Pablo
- Otros poetas
- Textes en prose et citations . Textos en prosa y citas

fleche Actualité-Infos
- Archives
- Présentation du collège

fleche Biographies
- Neruda Pablo
- Botero Fernando

fleche Fêtes et traditions (recettes, chansons...)
- Canciones
- Fêtes traditionnelles
- Recetas de cocina

fleche Géographie
- América Latina
- ESPAÑA
- La comunidad de Andalucía - L’Andalousie

fleche Histoire, Arts et Civilisation
- ARGENTINA

fleche Langue espagnole
- Grammaire et Conjugaison
- Jeux et divertissements
- Vocabulaire

Tous les articles de la rubrique :

 
  Vous êtes ici : Accueil > Canciones > Música actual

El mundo al revés, Ricardo Perpén y Miguel Bañón

Le monde à l’envers

Version imprimable

Rozando el amanecer me desperté boca abajo,
mi propia habitación no pude reconocer.
Con la cabeza en los pies,
mi vida estaba cambiando.
El mundo al revés...

Con cierta dificultad me levanté de la cama,
muy contrariado pensé : "Esto no puede ser".
Un grito se me escapó
cuando llegué a la ventana.
El mundo al revés...

Qué peculiar situación,
no sé si es sueño o engaño.
Que no lo puedo creer,
que se me va de las manos.
Salí a la calle a indagar y no sin cierto reparo,
porque la gente al pasar me miraba mal.
Con la cabeza en los pies
les parecía un bicho raro.
El mundo al revés...

"El mundo al revés" de Ricardo Perpén y Miguel Bañón. Canción interpretada por Los Marañones.

Publié par M. I. SCRIVAT
Le mardi 22 avril 2008


Réagissez à cet article !