Camino Latino
http://www.camino-latino.com

"Horizonte" de Fernando Pessoa
Beau poème sur la mer, l’évasion...

Oh mar anterior a nosotros, tus miedos
Tenían coral y playas y arboledas.
Despejadas la noche y la cerrazón,
Las tormentas pasadas y el misterio,
Se abría en flor lo Lejano, y el Sur sideral
Resplandecía sobre las naves de la iniciación.

Línea severa de lejana costa
cuando la nave se aproxima se yergue costa
en árboles, donde lo Lejano nada tenía ;
Más cerca, se abre la tierra en sones y colores :
y, en el desembarco, hay aves, flores,
donde sólo había, a lo lejos, una abstracta línea.

El sueño es ver las formas invisibles
De la distancia imprecisa, y con sensibles
Movimientos de esperanza y voluntad,
Buscar en la línea fría del horizonte
El árbol, la playa, la flor, el ave, la fuente
Los besos merecidos de la Verdad.

Fernando Pessoa, poeta portugués. Lisboa 1888 - Lisboa 1935

* Ô mer avant nous, tes peurs _ Avaient corail, plages et bosquets.
Dégagées de la nuit et de l’obscurité,
Des tempêtes passées et du mystère,
S’ouvrait en fleur le Lointain, et le Sud sidéral
Brillait sur les vaisseaux de l’initiation.

Ligne sévère de côte lointaine
Quand le vaisseau approche, la côte se dresse
Dans les arbres, où le Lointain n’avait rien ;
Plus près, la terre s’ouvre en sonorités et couleurs :
Et, au débarquement, il y a des oiseaux, des fleurs,
Là où il n’y avait au loin, qu’ une ligne abstraite.

Le rêve est voir les formes invisibles
De la distance imprécise, et avec des mouvements
Sensibles d’espoir et de volonté,
Rechercher sur la ligne froide de l’horizon
L’ arbre, la plage, la fleur, l’oiseau, la fontaine -
Les baisers mérités de la Vérité.

Fernando Pessoa, poète portugais. Lisbonne 1888 - Lisbonne 1935

Ó mar anterior a nós, teus medos
Tinham coral e praias e arvoredos.
Desvendadas a noite e a cerração,
As tormentas passadas e o mistério,
Abria em flor o Longe, e o Sul sidério.
Splendia sobre as naus da iniciação.

Linha severa da longínqua costa
Quando a nau se aproxima ergue-se a encosta
Em árvores onde o Longe nada tinha ;
Mais perto, abre-se a terra em sons e cores :
E, no desembarcar, há aves, flores,
Onde era só, de longe a abstracta linha.

O sonho é ver as formas invisíveis
Da distância imprecisa, e, com sensíveis
Movimentos da esperança e da vontade,
Buscar na linha fria do horizonte
A árvore, a praia, a flor, a ave, a fonte
Os beijos merecidos da Verdade.

Fernando Pessoa, poeta portugués. Lisboa 1888 - Lisboa 1935