Camino Latino
http://www.camino-latino.com

Proverbios españoles y su traducción francesa
Proverbios-Proverbes (1)

A muertas y a idas, pocas amigas.
Loin des yeux, loin du coeur.

A unque visto de lana, no soy oveja.
Il ne faut pas se fier aux apparences.

Si quieres el perro, acepta las pulgas.
Si tu veux le chien, accepte les puces.

Buscar un aguja en un pajar.
Chercher une aiguille dans une botte de foin.

Aquellos son ricos, que tienen amigos.
Avoir des amis, c’est être riche.

Dime con quien andas, y te diré quien eres.
Dis moi qui tu fréquentes, je te dirai qui tu es.

Comer como un paja.
Avoir un appétit d’oiseau.

Quién abrojos siembra, espinas coge.
Qui sème des chardons, recueille des piqûres.

La cabra siempre tira al monte.
Chasser le naturel, il revient au galop.

Quién ríe el última ríe mejor.
Rira bien qui rira le dernier.

De esperanza vive el hombre.
L’espoir fait vivre.

Salud y alegría, hermososura cría.
Santé et gaeté, donnent la beauté.

Quién no puede andar, qué corra.
Qui ne peut marcher, qu’il coure.

A todo cerdo le llega su san Martín.
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.