Camino Latino
http://www.camino-latino.com

El Pretérito

Le pretérito correspond au passé-simple français ou au passé-composé.
En effet, le passé-simple français, est moins utilisé, il est employé dans le langage soutenu ou plus souvent à la troisième pesrsonne du singulier ou du pluriel, dans un récit par exemple. Le français emploie davantage le passé-composé. voir article passé-composé)
En espagnol, le pretérito est à l’inverse très employé, que ce soit à l’écrit ou à l’oral, dans un langage soutenu ou familier.
On l’emploie pour exprimer une action du passé complètement révolue au moment où on parle. Il s’agit d’actions brèves, ponctuelles, parfois introduites par cuando...

Exemples :
Cristóbal Colón nació en 1451 (Christophe Colomb naquit ou est né en 1451)
Mi hermana nació en 1990 (ma soeur est née en 1990)
El mes pasado fui a Madrid. (le mois dernier je suis allé à Madrid)